此前,讀者熟悉的《臺灣山海全圖》實為法文地圖,該圖1856年由Leon de Rosny繪製,
因刊載於兩年後的法國《地理學會通報》而流傳於世。
法文版在圖名下方已有標示:「Carte complète orographique et hydrographique de Formose traduite du Chinois」
(譯自中文的台灣地理與水文全圖)。而Rosny翻譯所本,即是有著「BIBLIOTHÈQUE IMPÉRIAL GEOGR.」(皇家圖書館地理檔)戳記,
現今法國國家圖書館所藏原圖。
可以這麼說,很長一段時間,世人所見皆是法譯複製品,
中文原件反而不為人知。
《臺灣山海全圖》與成於十七世紀末的《台灣地里圖》(美國國家圖書館藏)、
世紀之交的《康熙台灣輿圖》(台博館藏),及十八世紀的《乾隆台灣輿圖》(故宮藏),皆為典型橫軸山水輿圖,
但同中卻有大差異,
比如畫面左上角的鳥瞰視點轉換,以及台灣上方的大面積文字描述。
於此兩點,《臺灣山海全圖》並非孤例,結構近似的秋惠文庫《手繪台灣輿圖》,
及民間另一《台灣前後山扇形圖》,皆可交叉比對、相互證考。
《臺灣山海全圖》上方的地理書寫可見於歷代方志,
唯本文開頭引述的「嘉慶十五年間楊雙梧觀察始闢」一段為新現。
除候補知府楊廷理(字雙梧)一八一○年入蘭勘查、籌辦創設事宜,還有畫面中廳城已築、北關已做,
及羅東巡檢、頭圍縣丞已設之實,可錨定成圖當在一八一二年噶瑪蘭廳設治後;
再參照北台營制演變,因艋舺營水師遊擊改設層級更高的參將一事,成圖時間可再後推至一八二四年後。
此外,比對《台灣前後山扇形圖》前山部分上方文字,除未錄「台山至福省五虎門蜿蜒渡海」一段,
其他皆與《台灣山海全圖》相同,於噶瑪蘭南界亦記有:
「此外乃萁萊(花蓮古名)、泗波瀾(秀姑巒)地,現未報陞無從敘明。」
幾可確定,扇形圖前山部分是以《臺灣山海全圖》為底本,謄寫並改製地圖於規模較小之扇面。
扇末已署:乙未嘉平月。《臺灣山海全圖》成圖時間,不會晚於扇形圖下筆的一八三五年。
成圖約於一八二四至一八三五年間的《臺灣山海全圖》,為傳統中國山水畫法地圖,
與其他橫軸台灣輿圖不同,其鳥瞰視點至畫面左上方已然轉換,
為的是描繪初入大清版圖的蘭陽平原景貌。
無論成圖時間確切為何,《台灣山海全圖》應為設廳築城後新作。
楊廷理詩作〈重定噶瑪蘭全圖偶成〉兩首,
可供追想那勘測之人所懷……..